Scopri quanto è importante la comunicazione multilingue e una traduzione ben fatta se operi nel settore del turismo e HORECA.
Tag: traduzione
Differenza tra traduzione e localizzazione
Quali sono le differenze fondamentali tra la traduzione e la localizzazione? Vediamolo insieme attraverso alcuni esempi.
Come creare o migliorare il CV per traduttori professionisti e interpreti: consigli ed esempi
Come creare il CV perfetto per entrare nell’ambito della traduzione e dell’interpretariato? Abbiamo raccolto dei consigli per rendere il tuo CV perfetto!
Internazionalizzazione aziendale: cos’è e in cosa consiste
Scopri cos’è l’internazionalizzazione aziendale, le sue strategie possono facilitare il processo.
Esplorando il Mondo del Sottotitolaggio: Un Viaggio nel Cuore della Traduzione Audiovisiva
Quali sono i diversi tipi di sottotitolaggio, perché sono importanti e perché è essenziale per garantire accessibilità?
Sito multilingua: perché è così importante per le aziende che desiderano espandersi verso i mercati esteri
Quanto è importante avere un sito multilingua per la tua azienda che vuole espandersi in nuovi mercati? E quali sono i benefici della localizzazione?
Guida completa alla traduzione giurata
Questo articolo vuole essere una guida il più possibile completa per aspiranti traduttori giurati, e allo stesso tempo fornire delle […]
La localizzazione e i suoi vantaggi: una nuova tendenza nel mondo della traduzione
In linguistica, la localizzazione consiste nel processo di adattamento di un testo, al fine di renderlo fruibile ai parlanti di […]
Tradurre i giochi di parole è davvero un “gioco da ragazz*”?
Dalla canzoncina del girotondo al jingle della Haribo, possiamo notare come ogni cultura e società abbia saputo riproporre gli intenti […]